WWW.ABSTRACT.XLIBX.INFO
FREE ELECTRONIC LIBRARY - Abstract, dissertation, book
 
<< HOME
CONTACTS



Pages:   || 2 | 3 |

«Рецензируемая книга представляет собой сборник материалов конференции ...»

-- [ Page 1 ] --

Рец.: Translating the Bible into Arabic: historical, text-critical and literary

aspects / Ed. S. Binay, St. Leder. Beirut: Orient-Institut Beirut; Wurzburg:

Ergon Verlag Wurzburg in Kommission, 2012. (Beiruter Texte und Studien;

131). - 150, 127 p.: ill.

Рецензируемая книга представляет собой сборник материалов конференции

«Лингвистические и культурные аспекты перевода: арабская Библия» (Linguistic and Cultural Aspects of Translation — The Arabic Bible), которая проходила в декабре 2008 г. в германском Институте Востока в Бейруте. Как подчеркнул во вступительном слове директор института проф. Ст. Ледер (Stefan Leder), арабские переводы Библии следует рассматривать с учетом современного взгляда на перевод как на сложный культурный феномен, включающий в себя лингвистический, исторический, социальный и даже политический аспекты; когда же объектом перевода становится Библия, этот комплекс дополняет также религиозный фактор. Все это в совокупности делает перевод ярким образцом межкультурного диалога наряду с другими примерами «культурной миграции» (cross-cultural migration) на уровне идеологии, верований, социальных моделей и т. п. Можно поэтому признать символичным, что местом проведения конференции была выбрана столица Ливана, который издавна и вплоть до настоящего дня служит точкой пересечения многочисленных религиозных, языковых и культурных традиций.

Введение составлено одним из главных организаторов конференции С. Бинэй (Sara Binay). В нем она дает краткий схематический очерк истории библейских переводов на арабский язык с конца VIII до начала XXI века. Это создает общий фон, который, безусловно, облегчает читателю дальнейшее знакомство с конкретными памятниками и проблемами, обсуждаемыми в статьях сборника. Основной целью и лейтмотивом конференции стала переоценка арабских библейских переводов преимущественно XVIII—XIX вв. в лингвистическом и культурном контекстах. По результатам докладов выяснилось, что вопреки распространенному мнению большинство так называемых новых переводов в действительности зависят от более ранних, и лишь переводы XX в., например коллективный труд (al-mutargamah al-mustarakah) с участием поэта Йусуфа ал-Хала и других литературных деятелей, отличаются самобытностью.

В соответствии с методологическими установками авторов сборник разделен на два, неравные по объему, раздела. Первый и ббльший из них включает публикации на английском и арабском языках, посвященные проблемам текРецензии стологии. Открывает его статья Р. Волландта (Ronny Vollandt) «Арабское Пятикнижие в составе Парижской Полиглоты: вхождение Са'адии Гаона в мир книгопечатания» (The Arabic Pentateuch of the Paris Polyglot: Saadiah Gaon's advent to the republic of letters). В центре внимания ученого — арабский перевод Пятикнижия, выполненный выдающимся иудео-арабским интеллектуалом египетского происхождения Са'адией Гаоном (882—942). Этот труд получил широкое распространение не только у иудеев (в еврейской графике), но и у христиан (в арабской графике). Коптская редакция этого перевода, имевшая очень высокий статус и использовавшаяся в богослужении, засвидетельствована в рукописях с середины XIII в. Одна из них, Paris BNF Ar. 1 (1584/85 г.), отражает попытку ее анонимного составителя восстановить с помощью своего рода критического аппарата первоначальный текст Са'адии Гаона, неизбежно претерпевавший изменения в ходе его переписывания в течение нескольких веков. В начале XVI в. именно эта рукопись была взята за основу для издания Пятикнижия французским дипломатом и книгопечатником Франсуа Савари де Бревом. После неудачи, постигшей его проект, она попала в руки издателей Парижской Полиглотты, в составе которой перевод Са'адии Гаона и был впервые опубликован в 1632 г.





П. Фегали (Paul F6ghali) в статье «Священное Писание на арабском языке (на примере издания Конгрегации пропаганды веры)» (The Holy Books in Arabic: the example of the Propaganda Fide Edition) рассматривает историю появления и дальнейшую судьбу одного из важнейших переводов Библии на арабский язык, осуществленного по заказу Конгрегации пропаганды веры в Риме в 1671 г. и два века служившего основой для многих англиканских, маронитских и сиро-католических изданий. Автор определяет предпосылки и этапы его создания, характеризует рукописную базу и отмечает разную степень обращенности переводчиков к тексту Вульгаты. Помещая издание 1671 г. в широкий контекст предшествующих и последующих арабских переводов Библии, Фегали уделяет особое внимание лингвистическому вопросу. Он наглядно показывает, что этот перевод, подобно большинству более ранних, был выполнен на так называемом среднеарабском языке, хотя существовала и практика перевода/переложения на классический арабский. В качестве примеров автор ссылается на изложение Евангелия от Матфея мусульманским писателем ал-Йа'куби (f 897), на арабский перевод Диатессарона Татиана, выполненный, по всей вероятности, Абул-Фараджем 'Абдаллахом ибн ат-Таййибом (f 1043)1, и на арабский рифмованный Евангелиарий Авдишо Нисибинского (f 1318).

Две следующие статьи посвящены судьбам арабской Библии среди православных (мелькитов) Антиохийского Патриархата в Новое время. К. Валбинер (Carsten Walbiner) в статье «Обращение к Библии мелькитов (грекоправославных) в период культурного пробуждения общины в раннее Новое В этой связи (p. 48) автором допущена досадная опечатка: «translated into Syriac» вместо «translated from Syriac». Кроме того, принадлежность перевода 'Абдаллаху ибн ат-Таййибу, преподносимая как безусловный факт, на самом деле является предметом открытой научной дискуссии (см.: Baarda T. The author of the Arabic Diatessaron / / Miscellanea Neotestamentica / Ed. T. Baarda, A. F. J. Klijn, W. C. van Unnik. Leiden, 1978. Vol. 1. P. 61-103; Butts A. M. Ibn atlayyib / / Gorgias Encyclopedic Dictionary of the Syriac Heritage / Ed. S.P. Brock e. a. Piscataway (N.J.), 2011. P. 206-207).

Рец.: Translating the Bible into Arabic: historical, text-critical and literary aspects...

время (XVII-XVIII вв.)» (Melkite (Greek Orthodox) approaches to the Bible at the time of the community's cultural reawakening in the early modern period (17th-18th centuries)) рассматривает начинания трех выдающихся деятелей так называемого мелькитского ренессанса: Халебского митрополита Мелетия Кармы (1612-1634;

в 1634-1635 — Антиохийский патриарх с именем Евфимий II) и Антиохийских патриархов Макария III аз-За'има (1647-1672) и Афанасия III Даббаса (1686— 1694, 1720-1724). Последнему из них принадлежит заслуга основания первой на Ближнем Востоке типографии и издания первых книг, напечатанных арабским шрифтом в арабском мире,— Псалтири и Евангелия (1706 г.). Увидевшее свет Евангелие относилось к типу Апракос, то есть было предназначено для богослужебного использования, но Афанасий Даббас, как видно из составленного им введения, стремился сделать его доступным для всех арабов-христиан. Валбинер предлагает видеть в этом следы протестантского влияния, однако, на наш взгляд, здесь проявилась лишь общая для Антиохийских иерархов XVII — начала XVIII в. тенденция к просвещению паствы (о чем говорится в следующей статье Х. Килптрик). Гораздо интереснее другая особенность в тексте введения Афанасия Даббаса: он неоднократно прилагает к Библии слова, которые обычно относятся к Корану (tanzil, mushaf sarif, tilawah).



Pages:   || 2 | 3 |


Similar works:

«All Saints Highgate: a Short History By Pamela Lighthill Prebendary Dalton, the third vicar of St Michael’s, realised that the northern and poorer end of his parish needed a mission church. For a while services were held in a rented room, but the foundation stone for a new church was laid in June 1863 in the presence of large crowds of people. The young architect was Arthur Blomfield, a son of the previous Bishop of London and Prebendary Dalton’s brother-in-law. The church was built on the...»

«Monday Memo SEPTEMBER 14 DEPARTMENT NEWS 2015 FALL LECTURE, GRADUATE STUDENT WELCOME AND INTRODUCTION Thursday, September 24 2:30-3:30 Fall Lecture Escalus Room, Mac Hall “There is only one primal stuff”: Experience in the History of Psychology Presented by Hank Stam All psychological studies are derived from something like ‘ordinary experience’ and refer back to it as a way of legitimating empirical tasks. But experience has had a bad rap in the history of psychology Inside this issue:...»

«Summary of Contents Preface 1. Getting Started with CSS 2. Text Styling and Other Basics 3. CSS and Images 4. Navigation 5. Tabular Data 6. Forms and User Interfaces 7. Browser and Device Support 8. CSS Positioning and Layout 9. Experimentation, Browser Specific CSS, and Future Techniques. 327 Index The CSS Anthology 101 Essential Tips, Tricks & Hacks by Rachel Andrew The CSS Anthology: 101 Essential Tips, Tricks & Hacks by Rachel Andrew Copyright © 2004 SitePoint Pty. Ltd. Editor: Georgina...»

«AMSTERDAM Amsterdam is a progressive way of life housed in Europe’s most 17thcentury city. Physically, it’s built upon millions of pilings. But more than that, it’s built on good living, cozy cafés, great art, street-corner jazz, stately history, and a spirit of live-and-let-live. It has 737,000 people and almost as many bikes. It also has more canals than Venice.and about as many tourists. During its Golden Age in the 1600s, Amsterdam was the world’s richest city, an international...»

«Kerstin Martens Michael Brüggemann Kein Experte ist wie der andere Vom Umgang mit Missionaren und Geschichtenerzählern TranState Working Papers No. 39 Sfb597 „Staatlichkeit im Wandel“ − „Transformations of the State“ Bremen, 2006 Sfb 597 „Staatlichkeit im Wandel“ „Transformations of the State“ (WP 39) Kerstin Martens und Michael Brüggemann Kein Experte ist wie der andere. Vom Umgang mit Missionaren und Geschichtenerzählern (TranState Working Papers, 39) Bremen: Sfb 597...»

«THE EDUCATION OF HENRY ADAMS By Henry Adams EDITOR'S PREFACE THIS volume, written in 1905 as a sequel to the same author's Mont Saint Michel and Chartres, was privately printed, to the number of one hundred copies, in 1906, and sent to the persons interested, for their assent, correction, or suggestion. The idea of the two books was thus explained at the end of Chapter XXIX: -Any schoolboy could see that man as a force must be measured by motion from a fixed point. Psychology helped here by...»

«SIXTEENTH AMENDMENT INCOME TAX CONTENTS Page Income Tax History and Purpose of the Amendment Income Subject to Taxation Corporate Dividends: When Taxable Corporate Earnings: When Taxable Gains: When Taxable Income from Illicit Transactions Deductions and Exemptions Diminution of Loss INCOME TAX SIXTEENTH AMENDMENT The Congress shall have power to lay and collect taxes on incomes, from whatever source derived, without apportionment among the several States, and without regard to any census or...»

«Overbrook Farms : its historical background, Title growth and community life Tello J. D'Apéry Author text Resource Type Magee Press Publisher Overbrook Farms, Philadelphia Place of Publication Date of Publication English Language By Tello J. d'Apéry : 1st ed : Bibliography: Notes p. 100-101 : Inscribed by author : Pennsylvania history on microfilm Overbrook Farms (Philadelphia, Pa.) : Subject Philadelphia (Pa.) History OCLC 28053876 Identifier Rights Statement Public PA's Past: Digital...»

«SSSR Presidential Address, 2004: Putting an End to Ancestor Worship RODNEY STARK Several years ago a well-known member of this organization asked a young Ph.D. candidate at the start of his oral examination whether he was a Durkheimian, Weberian, or a Marxist. When the candidate said that none of those terms really fit him, he was told that he couldn’t qualify as a mature scholar until he had made a choice. Now, suppose that this young scholar had been a neophyte astronomer. Is it...»

«Cuentos Ciudadanos Y Otras Historias Initiate free they make not furthermore get a match and you will as help sure. Take his City Accounting in nights with stock as auto-responder and fact that few fuel of the issue. That significant employees, encouraging other dislikes can make selling companies of the mobi! Well, you can sell up when large your types need on using out. To be a, the unit will approve entirely well-backed from short savings. You physically raced off your services and found all...»

«PROPOSITUM ARMUT und DEMUT/MINORITÄT Grundpfeiler des Franziskanischen Charismas des Regulierten Dritten Ordens Volume 15, No.2 Oktober 2012 Propositum, ein Bulletin der Geschichte und Spiritualität des Regulierten Dritten Ordens des heiligen Franziskus, herausgegeben von der Bildungsabteilung “Geist und Leben“ der Internationalen Konferenz der Brüder und Schwestern des Regulierten Dritten Ordens des heiligen Franziskus Piazza del Risorgimento 14, 00192 Rom, Italien. Die Zeitschrift wird...»

«HERITAGE CITATION REPORT Name SPC Limited Address Andrew Fairley Avenue SHEPPARTON Significance Level B Place Type Factory/ Plant Citation Date 2004 Main Factory Building (c.1960 addition) Recommended VHR No HI PS Yes Heritage Protection History and Historical Context The Shepparton Fruit Preserving Company (now known as SPC Ardmona) was formed in 1917. Production in the first year reached 432,000 tins. The original weatherboard building was described in the Shepparton Advertiser, in February...»





 
<<  HOME   |    CONTACTS
2016 www.abstract.xlibx.info - Free e-library - Abstract, dissertation, book

Materials of this site are available for review, all rights belong to their respective owners.
If you do not agree with the fact that your material is placed on this site, please, email us, we will within 1-2 business days delete him.